2024 编程想法

09-19 用 scoop 安装 Nim

今天晚上,我用 scoop 重新安装了 Nim 2.0.8,并根据安装经历更新了相关教程。不得不说,用 scoop 安装 Nim 还是有些不完美的地方,需要手动作一些调整,主要是设置 path 环境变量,以后升级 Nim 时就不需要作调整了

09-15 测试 Nim 是否支持 Msys2 编译环境

把 C:\nim64\dist\mingw64 重命名,然后执行命令进行测试

先测试 msys64 ucrt64 编译环境

C:\Users\tuenhai.com\nim64\dist>sudo mklink /d mingw64 C:\msys64\ucrt64
symbolic link created for mingw64 <<===>> C:\msys64\ucrt64

然后在 VS Code 中编译、运行测试代码:

import mummy, mummy/routers

proc indexHandler(request: Request) =
  var headers: HttpHeaders
  headers["Content-Type"] = "text/plain"
  request.respond(200, headers, "Particularly, https://www.tuenhai.com")

var router: Router
router.get("/", indexHandler)

let server = newServer(router)
echo "Serving on http://localhost:8765"
server.serve(Port(8765))

结果编译出错

运行命令删除刚才创建的目录软链接:

C:\Users\tuenhai.com\nim64\dist>rd mingw64

再测试 msys2 mingw64 编译环境,还是出错

看来 Nim Windows 不能使用 Msys2 提供的编译环境,那就继续用 Nim 官方提供的 MingW64 吧

08-23 用 FireFox 完整下载某个网页作首页

某个子域名,我想要用某个页面作为首页,如果只把该页面源代码复制过来是不行的,因为页面中引用了 JS、CSS 和图片等资源,并且页面中的一些链接也会失效

我先查下了相关资料,然后尝试用 wget 从命令行下载,发现效果不好

有人提到可以用 FireFox 浏览器下载完整页面:菜单 FileSave Page As...Web Page, complete。下载下来后一测试,发现页面相关资源文件都保存到一个目录里,页面中的相对路径链接都替换成了绝对路径。效果很好

08-10 开源、免费PDF、图片 OCR 软件:Umi-OCR

乙酉 甲辰年 壬申 丙午 - 七月初七 - 晴

昨天我转载了文章《中节与三正,什么是中气、节气、三正》,内容来自 PDF 书籍,这 PDF 由图片组成。如果我手动逐字逐句把文章输入电脑,无疑会很费时间

我把相关图片截屏,然后用某网站提供的免费服务把图片上的文字提取出来,文字基本正确,但表格需要我重新排版

今天上午,我在微信搜索相关文章,推荐软件的文章一大堆。多数时候,微信搜索中文信息比百度好用,我现在基本不用百度。有文章提到 Umi-OCR,我下载试用,发现效果不错,不过,如果增加以下二功能就比较完美了:

  • 可指定 PDF 的页码范围

  • 可输出 md 格式的文本

    我希望能够把 PDF 中的表格转换成 md 格式的表格

https://github.com/hiroi-sora/Umi-OCR

06-20 用 Edge 浏览器的分栏功能校对文章,段落长度可识人

乙酉 甲辰年 庚午 乙卯 - 农历五月十五 - 几乎整天中雨

今天我在校对由英文翻译而来的文章《Nim、C++、Go、Zig、Odin、D、Janet、Swift 比较,哪个语言更好》,用什么方法校对?

我前段时间曾看到 Windows 系统自带的 Edge 浏览器在更新时提到了新增的分栏功能。对于分栏我是比较熟悉的,我几乎每天在用的 VS Code 编辑器就有分栏功能。对于浏览器来说,Edge、Chrome、FireFox 三大浏览器,目前只有 Edge 具有分栏功能

既然 Edge 浏览器具有分栏功能,那么文章的校对工作就比较简单了

把翻译成中文的文章上传到 海云青飞 官方网站 https://www.tuenhai.com ,同时在 Edge 浏览器里打开文章的中文版和英文版页面。浏览器默认同时只能显示一个页面,分栏后,就可以在左边和右边分别显示不同的页面,好吧,一边显示中文,一边显示英文,互相同步对照,看到哪里的翻译不太通顺,就在 VS code 编辑器里修改源文

校对文章的过程可能有点烦琐,不过我也是在借机熟悉英语单词和语法,我不喜欢用专门的时间学习英语

在校对文章时遇到的一个麻烦就是英文原作者不懂基本的写作原理,导致段落经常字数过多,人类要依靠视觉定位段落中的某个特定位置就会费神。我看到的文章,除了网络小说作者,多数写作者不懂非常基本的写作原理,人与人的差距就体现在这样一个个不起眼的小细节中


独立思考最难得,赞赏支持是美德!(微信扫描下图)